Tras la petición que nos han realizado algunos clientes vamos a explicar cómo podemos personalizar las traducciones del reciéntemente publicado WooCommerce 2.2, y a proteger los archivos de idioma personalizados contra futuras actualizaciones de WooCommerce.

¿Qué necesitamos?

Necesitamos un gestor FTP, como por ejemplo el magnífico FileZilla, para poder mover cuatro archivos de una carpeta a otra, y de esta a otra, y un fantástico plugin para WordPress llamado CodeStyling Localization.

Si tratamos de editar el idioma español de WooCommerce 2.2 directamente con CodeStyling Localization, nos encontraremos que no aparece ningún idioma, mientras que en versiones anteriores si que aparecían, por lo que vamos a ver paso a paso lo que tenemos que hacer para poder editar el idioma español correctamente.

Paso a paso

Lo primero que vamos a hacer es acceder mediante FTP a nuestro servidor, por lo que debemos tener instalado un gestor FTP y los datos Servidor, Nombre de usuario y Contraseña. Una vez que hemos accedido, nos dirigiremos a la ruta /wp-content/languages/plugins, y allí copiaremos los siguientes archivos:

  • woocommerce-admin-es_ES.mo.
  • woocommerce-admin-es_ES.po.
  • woocommerce-es_ES.mo.
  • woocommerce-es_ES.po.

Una vez que los tenemos copiados, nos dirigimos a la ruta /wp-content/plugins/woocommerce/i18n/languages, donde los pegaremos.

¿Y ahora qué?

CodeStyling Localization

CodeStyling Localization

Ahora volvemos a WordPress y nos dirigimos a Herramientas -> Localización, desde donde accederemos al panel de CodeStyling Localization, que podemos ver en la imagen de la derecha.

Antes de realizar ninguna operación pulsaremos en el botón Volver a escanear y en el Escanear ahora que nos aparece en la ventana emergente.

Una vez finalizada la operación, podemos cerrar la ventana pulsando en Finalizado y pulsar el botón Editar para comenzar con la personalización de los archivos de idioma español según las necesidades de nuestra tienda online.

Para que surtan efecto todas las modificaciones y personalizaciones que realicemos, debemos pulsar el botón llamado Generar mo-file, lo que guardará los nuevos textos en los archivos que hemos copiado en el paso inicial.

Finalizando el proceso.

Ya hemos personalizado los archivos, pero se encuentran en una ruta totalmente ilegible en la actualidad para WooCommerce 2.2, por lo que volveremos a abrir nuestro gestor FTP y accederemos de nuevo a la última ruta indicada anteriormente: /wp-content/plugins/woocommerce/i18n/languages, donde copiaremos los nuevos archivos generados, que mantienen los mismos nombres y extensiones, y los pegaremos en la ruta /wp-content/languages/, aunque en una carpeta distinta de plugins.

Para ello debemos crear una carpeta llamada woocommerce, cuya ruta completa será /wp-content/languages/woocommerce, y donde pegaremos los archivos que acabamos de modificar y copiar.

Conclusión.

De esta forma, al crear la nueva carpeta /wp-content/languages/woocommerce, nos aseguramos de que la modificación que acabamos de realizar a los archivos del idioma español, se mantengan inalterables con la futuras actualizaciones de WooCommerce, mientras que si pegamos los archivos en su ruta original, /wp-content/languages/plugins, cuando actualicemos a la futura versión 2.2.4, todo el trabajo realizado se perderá para siempre.

Esperamos que este tutorial os ayude a personalizar los textos de WooCommerce según las necesidades de vuestra tienda virtual y que os ayude a mantener vuestras traducciones inmutables a lo largo de las próximas actualizaciones de WooCommerce, aunque, a buen seguro, os tocará remangaros y volver a realizar estas operaciones en futuras versiones, por ejemplo en la 2.3.